安心の無料見積り&低価格 正確に、かつ丁寧に翻訳。「今日・明日に必要」という緊急時にも即対応致します!困った時はアライブにお任せ下さい!

アライブプロフェッショナルには、各分野に精通した翻訳者が、翻訳致します。また、各分野の専門家と提携しておりますので訳した内容が、「専門用語と異なる」ということがありません。「良いものをリーズナブルに…」を心掛けており、リピーターの方も数多く、信頼のできる翻訳会社として好評を頂いております。
当たり前のことを地道に行うアライブプロフェッショナルの翻訳サービスを是非、お試し下さい。

アライブからの翻訳に関する3つのお約束

  • お約束01

    確認作業の画像

    依頼者の意図を重視し、
    曖昧な意味は、必ず確認します。

  • お約束01

    確認作業の画像

    翻訳者とプルーフリーダー間で、確認作業を怠りません。

  • お約束01

    確認作業の画像

    最終チェックを丁寧に行い、メール以外の納品を希望するお客様には、読み合わせも行います。
    WEBの専門家と協力し、しっかり動作確認を行います。

アライブプロフェッショナルの翻訳は、メール文書から会社案内、技術マニュアル、医学文献等と広範囲にわたっております。
高いスキルを有する日本人&ネイティブ翻訳者、社内チェッカーおよび品質管理者による万全の体制により翻訳制度の向上に日々努めております。

医学・薬学 文献、投稿論文、学術論文、臨床報告 等
機械・電気 取扱説明書、品質管理、製品規格書、製品カタログ 等
法務 各種契約書、法律文書、証明書 等
社会・文化 政治、歴史、美術、音楽、ファッション、雑誌記事 等
生物・環境 地球環境、バイオ、遺伝子、生態系 等
Web・通信 通信機器 半導体、暗号化システム デジタル通信、
光ファイバー通信、コンピュータハードウェア、ソフトウェア、
ネットワーク
映像 映画、TV番組、PRビデオ、字幕、DVD 等

その他にも、一般ビジネスレター(取引時)、プレゼンテーション資料、会社案内、経営企画書、製品企画書、組織図等のビジネス翻訳を行っております。

ホームページ制作支援

アライブプロフェッショナルでは、既存の日本語のウェブサイトを基に、各国の言語仕様を考慮したサイトづくりを提案致します。

  • 既存のサイト分析を行い、現地に適したサイト制作を行います。
  • 現地のデザイナーがしっかり動作確認、SEM対策を施します。
  • 常に最新の情報をお客様に提供できるよう、定期的に更新致します。

詳しくはお問い合わせ下さい。

このページの先頭へ